L’IVÈRN : « Quatre Sasons » Aimat Tastaire

, par Claude Vertut

Extrach de las « Quatre Sasons » de nòstre Amic Aimat Tastaire

L’IVÈRN

L’ivèrn, lo vielhum s’ensèguon normalament
E tot al buf freg de la darrièra sason
Se passís e desapareis fatalament,
Aquò’s aital e se’n cal far una rason.
 
L’òme deu saber que sa vida es un anar,
Sens far d’estampèl, arriba al cap de camin,
Sus aquela dralhada i a pas de tornar,
Caminarà sens jamai ne’n veire la fin.

Traduction :

L’hiver, la vieillesse s’ensuivent normalement
Et tout, au souffle froid de la dernière saison
Se fane et disparaît fatalement,
C’est ainsi, il faut s’en faire une raison.
 
L’homme doit savoir que la vie est un aller,
Sans faire de bruit, il arrive au bout du chemin,
Sur cette vois tracée, il n’y a pas de retour,
Il cheminera sans en voir jamais la fin.