<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>&#210; Fial Dels Carcin&#242;ls Vertuoses</title>
	<link>https://www.amis-quercynois.fr/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://amis-quercynois.fr/spip.php?id_rubrique=150&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>&#210; Fial Dels Carcin&#242;ls Vertuoses</title>
		<url>https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L144xH69/siteon0-32cbc.jpg?1737492241</url>
		<link>https://www.amis-quercynois.fr/</link>
		<height>69</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>La letra de Nadal</title>
		<link>https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/la-letra-de-nadal</link>
		<guid isPermaLink="true">https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/la-letra-de-nadal</guid>
		<dc:date>2019-12-17T13:46:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vertut</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;La letra de Nadal Serg&#237; Irond&#232;la &lt;br class='autobr' /&gt;
Dins lo pa&#237;s d'aquesta ist&#242;ria, es pas lo Paire Nadal que p&#242;rta los presents de Nadal mas es N&#242;stre S&#233;nher que se carga de los distribuir als mainatges. Coma se fa pertot, los enfants li escrivon una polida letra ont i exprimon lors desirs. Aqu&#237; que Nadal es ja empr'aqu&#237;, i serem l&#232;u. Pod&#232;tz pensar coss&#237; aqu&#242; vonvoneja e belugueja dins totes los ostals, coss&#237; tot un cadun es afairat per que la f&#232;sta si&#225; una capitada. E los enfants, pel sol c&#242;p dins (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/" rel="directory"&gt;Hirondelle Serge&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L150xH150/arton933-e14ed.jpg?1737906635' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La letra de Nadal&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; Serg&#237; Irond&#232;la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dins lo pa&#237;s d'aquesta ist&#242;ria, es pas lo Paire Nadal que p&#242;rta los presents de Nadal mas es N&#242;stre S&#233;nher que se carga de los distribuir als mainatges. Coma se fa pertot, los enfants li escrivon una polida letra ont i exprimon lors desirs.&lt;br class='autobr' /&gt;
Aqu&#237; que Nadal es ja empr'aqu&#237;, i serem l&#232;u. Pod&#232;tz pensar coss&#237; aqu&#242; vonvoneja e belugueja dins totes los ostals, coss&#237; tot un cadun es afairat per que la f&#232;sta si&#225; una capitada. E los enfants, pel sol c&#242;p dins l'annada, prenon plaser d'escriure, fan la letra a N&#242;tre S&#233;nher...&lt;br class='autobr' /&gt;
Lo Joan de Picalustra es assetat al pichon bur&#232;u de la seuna cramba, plan atencionat, es a estipular la letra :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; N&#242;stre S&#233;nher, portatz-me una cons&#242;la Nitendo e una veitura teleguidada. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Se t&#242;rna legir e... &#171; non... Aquela letra es tr&#242;p seca, es pas aital que se parla a N&#242;stre S&#233;nher. &#187; Agrifon&#237;s aquel papi&#232;r e lo saca dins lo pani&#232;r bordilhi&#232;r. E recomen&#231;a :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; N&#242;stre s&#233;nher, per festejar dignament v&#242;stra f&#232;sta e per vos far onor, vos seri&#225; f&#242;r&#231;a reconeissent se me voliatz porgir una cons&#242;la Nitendo e una veitura teleguidada. Per ara vos desiri una polida f&#232;sta, vos disi un crane merc&#233; e vos exprimi mon prigond resp&#232;cte. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Aqu&#237; una letra plan virada, segur que N&#242;stre S&#233;nher la remarcar&#224;. Joan la t&#242;rna legir e legir enqu&#232;ra. &#210;c... E pu&#232;i non... Agrifon&#237;s aquel papi&#232;r e lo saca dins lo pani&#232;r bordilhi&#232;r. E recomen&#231;a :&lt;br class='autobr' /&gt;
Sus una laissa de sa crambeta una senta verge velha sus el, la seuna mam&#224; li ten totjorn un ramelet de flors o de boissa, segon la sason. Al&#232;ra, Lo Joan monta sus la cadi&#232;ra, pren aquela senta verge, l'estropa dins un papi&#232;r de jornal e la conha al pus prigond del tirador qu'es amagat jol l&#232;ch. E escriu :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; N&#242;stre S&#233;nher, Se vol&#232;tz tornar veire la v&#242;stra mam&#224;, vos aconselhi f&#242;r&#231;a de me portar una cons&#242;la Nitendo e una veitura teleguidada... &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>LA PRIMA</title>
		<link>https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/la-prima</link>
		<guid isPermaLink="true">https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/la-prima</guid>
		<dc:date>2019-03-21T23:48:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vertut</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Voici pour honorer l'arriv&#233;e du Printemps une po&#233;sie de Serge Hirondelle, illustr&#233;e par les c&#233;l&#232;bres jonquilles de la Braunhe, au centre &#034; del Causse N&#242;stre&#034;. En fin d'article, vous trouvrez une proposition de traduction, par mes soins. &lt;br class='autobr' /&gt; La Prima &lt;br class='autobr' /&gt; &#65532; &lt;br class='autobr' /&gt;
La Prima &lt;br class='autobr' /&gt;
La prima arriba amb de nolors reviudairas e de flars d'esperan&#231;a. Lo solelh gauj&#243;s graciosa l'erbum tendre e f&#242;l e las pimpan&#232;las fan riseta. L'aucelum espertat alateja de contunh e bresilha un cant d'amor. Lo camp&#232;stre en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/" rel="directory"&gt;Hirondelle Serge&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L150xH100/arton920-4e18e.jpg?1737906635' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='100' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Voici pour honorer l'arriv&#233;e du Printemps une po&#233;sie de Serge Hirondelle, illustr&#233;e par les c&#233;l&#232;bres jonquilles de la Braunhe, au centre &#034; del Causse N&#242;stre&#034;.&lt;br class='autobr' /&gt;
En fin d'article, vous trouvrez une proposition de traduction, par mes soins.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La Prima&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_1825 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://amis-quercynois.fr/IMG/jpg/jonquille_10.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L500xH334/jonquille_10-390dd.jpg?1737906636' width='500' height='334' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#65532;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La Prima&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La prima arriba amb de nolors reviudairas&lt;br class='autobr' /&gt;
e de flars d'esperan&#231;a.&lt;br class='autobr' /&gt;
Lo solelh gauj&#243;s graciosa l'erbum&lt;br class='autobr' /&gt;
tendre e f&#242;l&lt;br class='autobr' /&gt;
e las pimpan&#232;las fan riseta.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'aucelum espertat&lt;br class='autobr' /&gt;
alateja de contunh&lt;br class='autobr' /&gt;
e bresilha un cant d'amor.&lt;br class='autobr' /&gt;
Lo camp&#232;stre en f&#232;sta se vest&#237;s de verd,&lt;br class='autobr' /&gt;
l'orqu&#232;stra, embriagat de perfums,&lt;br class='autobr' /&gt;
j&#242;ga un imne de j&#242;ia&lt;br class='autobr' /&gt;
e gov&#232;rna lo bal&#232;ti de las flors.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Los &#210;mes,&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; presoni&#232;rs de la n&#232;bla opaca de lor &#232;ime&lt;br class='autobr' /&gt; sords e &#242;rbs,&lt;br class='autobr' /&gt; perseguisson lor anar sempit&#232;rne&lt;br class='autobr' /&gt; e fugisson la prima.&lt;br class='autobr' /&gt; Lors piadas est&#232;rlas,&lt;br class='autobr' /&gt; congrean un &#232;rm de m&#242;rt...&lt;br class='autobr' /&gt; S&#232;rgi IROND&#200;LA&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_1826 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://amis-quercynois.fr/IMG/jpg/jonquikke11.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L500xH281/jonquikke11-34e16.jpg?1737906636' width='500' height='281' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&#65532;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Le Printemps&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le printemps arrive avec des parfums revivifiants&lt;br class='autobr' /&gt;
et des senteurs d'esp&#233;rance.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le soleil joyeux caresse l'herbage&lt;br class='autobr' /&gt;
tendre et frivole&lt;br class='autobr' /&gt;
et les primev&#232;res font risette. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'oiselet &#233;veill&#233;&lt;br class='autobr' /&gt;
volette sans cesse &lt;br class='autobr' /&gt;
et gazouille un chant d'amour.&lt;br class='autobr' /&gt;
La nature en f&#234;te de vert se pare,&lt;br class='autobr' /&gt;
l'orchestre enivr&#233; (embrigat) de parfums&lt;br class='autobr' /&gt;
joue un hymne a la joie&lt;br class='autobr' /&gt;
et gouverne le ballet des fleurs.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Les Hommes&lt;/h2&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; Prisonnier du brouillard opaque de leur esprit,&lt;br class='autobr' /&gt; sourd et aveugle &lt;br class='autobr' /&gt; poursuivent leur chemin sempiternel&lt;br class='autobr' /&gt; et fuient le Printemps.&lt;br class='autobr' /&gt; Leurs pas et traces st&#233;riles,&lt;br class='autobr' /&gt; engendrent une lande de mort ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Revirada del Claudi de Vertut&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://amis-quercynois.fr/IMG/jpg/jonq4-2.jpg" length="1562713" type="image/jpeg" />
		
		<enclosure url="https://amis-quercynois.fr/IMG/jpg/jonq4.jpg" length="1562713" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sus l'estanh d'aiga clara Per S&#232;rgi Irond&#232;la</title>
		<link>https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/sus-l-estanh-d-aiga-clara-per-sergi-irondela</link>
		<guid isPermaLink="true">https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/sus-l-estanh-d-aiga-clara-per-sergi-irondela</guid>
		<dc:date>2017-09-15T18:03:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vertut</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Sus l'estanh d'aiga clara &lt;br class='autobr' /&gt;
Sus l'estanh d'aiga clara,
&lt;br class='autobr' /&gt;
nada lo meu rebat. &lt;br class='autobr' /&gt;
Lo vesi quand m'i aclini,
&lt;br class='autobr' /&gt;
quand m'ent&#242;rni,
&lt;br class='autobr' /&gt;
el fug&#237;s.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Entre temps, amagat al fons de l'aiga,
&lt;br class='autobr' /&gt;
daissa fondre sas lagremas dins l'onda canda.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Son rire se demes&#237;s dins la lutz.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Sos s&#242;mis silenci&#243;ses
&lt;br class='autobr' /&gt;
son mai lindes que l'escandilhada.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Sas paraulas,
&lt;br class='autobr' /&gt;
bassacadas per las &#232;rsas salvatjas
&lt;br class='autobr' /&gt;
se n&#232;gan dins lo vent rabi&#243;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sul meu rebat,
&lt;br class='autobr' /&gt;
nada l'estanh d'aiga clara. &lt;br class='autobr' /&gt; S&#232;rgi IROND&#200;LA&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/" rel="directory"&gt;Hirondelle Serge&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L150xH93/arton638-bacc3.jpg?1737906636' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='93' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Sus l'estanh d'aiga clara&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sus l'estanh d'aiga clara,&lt;br class='autobr' /&gt;
nada lo meu rebat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lo vesi quand m'i aclini,&lt;br class='autobr' /&gt;
quand m'ent&#242;rni,&lt;br class='autobr' /&gt;
el fug&#237;s.&lt;br class='autobr' /&gt;
Entre temps, amagat al fons de l'aiga,&lt;br class='autobr' /&gt;
daissa fondre sas lagremas dins l'onda canda.&lt;br class='autobr' /&gt;
Son rire se demes&#237;s dins la lutz.&lt;br class='autobr' /&gt;
Sos s&#242;mis silenci&#243;ses&lt;br class='autobr' /&gt;
son mai lindes que l'escandilhada.&lt;br class='autobr' /&gt;
Sas paraulas,&lt;br class='autobr' /&gt;
bassacadas per las &#232;rsas salvatjas&lt;br class='autobr' /&gt;
se n&#232;gan dins lo vent rabi&#243;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sul meu rebat,&lt;br class='autobr' /&gt;
nada l'estanh d'aiga clara.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; S&#232;rgi IROND&#200;LA&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://amis-quercynois.fr/IMG/mp3/sus_lestanh_daiga_clara.mp3" length="1551165" type="audio/mpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'armonic&#224; de Sant Ferri&#242;l pr S&#232;rgi Irond&#232;la.</title>
		<link>https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/l-armonica-de-sant-ferriol-era-una-aprep-miegjorn</link>
		<guid isPermaLink="true">https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/l-armonica-de-sant-ferriol-era-una-aprep-miegjorn</guid>
		<dc:date>2017-04-09T15:26:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vertut</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;L'armonic&#224; de Sant Ferri&#242;l &lt;br class='autobr' /&gt;
&#200;ra una apr&#232;p-mi&#232;gjorn del mes d'&#242;st. Coma sovent dins l'estiu dempu&#232;i quauques annadas, una longa secada cramava lo camp&#232;stre. L'aiga comen&#231;ava de mancar. Los barratges de la Montanha Negra &#232;ran basses e dins aquel de Sant Ferri&#242;l n'i avi&#225; talament pauc que s'en vesi&#225; la poncha de la piramida. Es aital que disan la contrucccion ma&#231;onada que claus las vanas de vidange del lac e que s'amaga al pus prigond d'aiceste. Pareis que lo liuran solament un c&#242;p cada trenta (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/" rel="directory"&gt;Hirondelle Serge&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L150xH82/arton478-0dc10.jpg?1737906636' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='82' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'armonic&#224; de Sant Ferri&#242;l&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#200;ra una apr&#232;p-mi&#232;gjorn del mes d'&#242;st. Coma sovent dins l'estiu dempu&#232;i quauques annadas, una longa secada cramava lo camp&#232;stre. L'aiga comen&#231;ava de mancar. Los barratges de la Montanha Negra &#232;ran basses e dins aquel de Sant Ferri&#242;l n'i avi&#225; talament pauc que s'en vesi&#225; la poncha de la piramida. Es aital que disan la contrucccion ma&#231;onada que claus las vanas de vidange del lac e que s'amaga al pus prigond d'aiceste. Pareis que lo liuran solament un c&#242;p cada trenta ans, aqu&#242; per dire que vali&#225; la pena de ne far lo torn, non pas pels camins abituals mas dins lo lac el m&#234;me, rasis aquela construccion d'abitud negada e invisibla. E donc m'encamin&#232;ri...&lt;br class='autobr' /&gt;
Marchavi los p&#232;s quora pels calhaus, quora dins la vasa seca, tot c&#242;p s'enfonsant dins l'arena, lo cap dins lo vent e lo solelh dins la man. Respiravi l'aire sanit&#243;s amb golardisa e la calor de l'escandilhada me donava de vam. A corr&#233;r dins aquel sembla des&#232;rt me sentissi&#225;i sol demest los elements e gausissi&#225;i ego&#239;stament d'aquel moment de tria. Qu'un plaser !&lt;br class='autobr' /&gt; M'espert&#232;ri subran en ausissent de musica qu'arribava de lu&#232;nh, portada pel ventolet o lo lum del solelh, sorda coma una votz que montari&#225; del pus prigond d'un b&#242;sc enfachilhiat portada per un flar de lum. A dich de cercar d'ont podi&#225; venir aquel son misteri&#243;s, vej&#232;ri de l'autre costat del lac, sus una mena de cairon qualqu'un d'assetat, tot vestit de blanc, una d&#242;na probable, sas mans davant sos p&#242;ts que fasi&#225; de musica.&lt;br class='autobr' /&gt;
M'acranqu&#232;ri un pauc mas l'entendi&#225;i mal, mas aquela musica me pivelava. La me cali&#225; rejonher, una volontat descontarotlada i me butava. Me torn&#232;ri donc encaminar en desirant d'aver pro temps per far lo torn de l'estanh e arribar pr&#232;p de la musiciana abans qu'aquesta non se n'angu&#232;sse. Corrissi&#225;i totjorn d'un bon pas en tirant al pus cort, oblidant l'originalitat de la beltat salvaja del lac assecat. &#200;ri oblijat de passar sul pontil que trescamba lo regalet que noir&#237;s lo barratge, &#231;&#242; qu'alongava f&#242;r&#231;a l'escorreguda. Ara, tr&#242;p lu&#232;nh, la musica se demesissi&#225; dins l'espandida ensolelhada e lo fustam dels avets. Que lo camin &#232;ra long ! Lo pontil trescolat, tornavi corr&#233;r cap a la t&#242;ca de mon encaminament. Motivat, anavi enqu&#232;ra pus viste. Ausissi&#225;i tornar aquela musica que d'ont mai m'en sarravi, d'ont mai se fasi&#225; audibla e promet&#232;ira e talament enviblaira.&lt;br class='autobr' /&gt;
Al pus naut d'un clap&#224;s, sus la mai granda p&#232;ira, rasis &#231;&#242; que demorava del lac, la musiciana &#232;ra assetada faci&#225; a l'aiga. Una dr&#242;lla jove que devi&#225; t&#233;ner un vintenat d'ans, vestida d'una longa rauba blanca qu'ondejava dins lo vent, linja, polida, bruna dels pels longs, jogava de l'armonic&#224; diatonic.&lt;br class='autobr' /&gt;
M'asset&#232;ri per t&#232;rra, pro lu&#232;nh d'ela per la derengar pas e demorar discret, e l'escot&#232;ri. Fogu&#232;ri estonat de reconeisser de tr&#242;ces de musica tradicionala occitana demest de tr&#242;ces de jazz o de blues mai o mens improvisats. Tot c&#242;p de musicas que pareissian mai ancianas. Avi&#225; tres o quatre armonic&#224;s que preni&#225; segon lo tr&#242;&#231; qu'interpretava. Canjava sovent d'estil e de musica en compl&#232;ta libertat per quant a una eventuala programacion. Sas mans aparavan son instrument dins un estug mofle e dolhet e sas p&#242;tas i se pausavan per un long poton. L'armonic&#224; ne cantava de plaser. &#200;ran de longas cridas, de plors, de rires. Sa frasa musicala s'articulava plan, nimai una escalpradura, linda, clara, las n&#242;tas rajavan escletas coma l'aiga d'un sorga canda al mitan d'un esclair&#242;l ensolelhat, sens jamai se butassar. Son j&#242;c preni&#225; a las tripas e menava d'esmogudas deliciosas que lo c&#242;r m'en fremesissi&#225;. Espelissi&#225;n dins mon &#232;ime de sentidas de patz, d'amor, de suaudor, d'imatges del trefons del temps de natura al c&#242;p salvaja e aparaira plena de calor e de vida. L'inconscient &#232;ra a prene la pla&#231;a del conscient. Esmogudas estranhas, desconegudas mas tallament apasimairas.&lt;br class='autobr' /&gt;
Aquela dr&#242;lla, embelinaira, semblava jogar pel plaser, per ela sola... benl&#232;u ? Jamai prengu&#232;t pas garda que l'escotavi. Sempre sos u&#232;lhs &#232;ran baissat sus l'immensitat del s&#242;mi que sa musica dessinava e delargava. Totjorn jogava... Totjorn...&lt;br class='autobr' /&gt;
Lo solelh avi&#225; trescolat, l'ombra de la nu&#232;ch espandissi&#225; sa frescura sus l'estanh e sus mas espatlas. Al lum de las est&#232;las la musiciana s'exprimissi&#225; totjorn e se renovelava de contunh. Quit&#232;ri amb plan pena e de racac&#242;r mon s&#232;ti, dapasset, e m'en torn&#232;ri, mon &#232;ime emplenat de pantaisses embelinaires e de pensadas serenas.&lt;br class='autobr' /&gt;
Jamai, jamai ai pas tornat rencontrat ni ausir la musiciana de Sant Ferri&#242;l. Me soi entresenhat de pertot, degun non la coneis, degun non l'a vista nimai ausida, degun non sap quitament qual men&#231;oni e pr'aqu&#242;... &lt;br class='autobr' /&gt;
Qual sap ? Sus aquel penjal de la Montanha negra, benl&#232;u aurai caminat sul camin de quauque fachili&#232;ra intemporala qu'a canjada sa penche d'aur per un armonic&#224; per desrevelhar de s&#242;mis oblidats, u&#232;i resconduts darri&#232;r los fenestrons dels telefonilhets, negats dins lo malhum labirintic de circuits electronics misterioses e qu'an fugida la mem&#242;ria dels &#242;mes. Qual sap ?...&lt;br class='autobr' /&gt;
Baste torn&#232;ssem poder ausir la fachilhi&#232;ra de Sant Ferri&#242;l ! S&#232;rgi IROND&#200;LA&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Autoportrait Serge Hirondelle</title>
		<link>https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/autoportrait-serge-hirondelle</link>
		<guid isPermaLink="true">https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/article/autoportrait-serge-hirondelle</guid>
		<dc:date>2017-02-05T16:22:04Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vertut</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le conteur Serge HIRONDELLE &lt;br class='autobr' /&gt;
N&#233; &#224; Esp&#233;daillac, au milieu des Causses, dans une famille o&#249; la langue d'oc &#233;tait celle de tous les jours, il y a appris &#224; frotter les pierres pour en faire sortir des r&#234;ves, quelques fois enchanteurs, souvent fous et m&#234;me d&#233;raisonnables.
&lt;br class='autobr' /&gt;
O&#249; nous conduit-il &#224; travers ses r&#233;cits m&#233;l&#233;s de fran&#231;ais et de langue d'oc mais toujours accessibles aux non occitanophones ?
&lt;br class='autobr' /&gt;
Afin qu'il ne nous perde pas nous n'oublirons pas de mettre dans nos poches quelques cailloux des (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://amis-quercynois.fr/les-quercynois-leur-culture/litterature-et-poesie/hirondelle-serge/" rel="directory"&gt;Hirondelle Serge&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://amis-quercynois.fr/local/cache-vignettes/L113xH150/arton405-8e171.jpg?1737906636' class='spip_logo spip_logo_right' width='113' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le conteur Serge HIRONDELLE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233; &#224; Esp&#233;daillac, au milieu des Causses, dans une famille o&#249; la langue d'oc &#233;tait celle de tous les jours, il y a appris &#224; frotter les pierres pour en faire sortir des r&#234;ves, quelques fois enchanteurs, souvent fous et m&#234;me d&#233;raisonnables.&lt;br class='autobr' /&gt;
O&#249; nous conduit-il &#224; travers ses r&#233;cits m&#233;l&#233;s de fran&#231;ais et de langue d'oc mais toujours accessibles aux non occitanophones ?&lt;br class='autobr' /&gt;
Afin qu'il ne nous perde pas nous n'oublirons pas de mettre dans nos poches quelques cailloux des causses.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
